そんな日々が続いていくこと
- 11月 01 週四 201822:17
THE BEAT GARDEN-そんな日々が続いていくこと(中文歌詞翻譯)
- 11月 01 週四 201812:12
續.終物語ED/TrySail-azure(中文歌詞翻譯)
azure
作詞:ハヤシケイ(LIVE LAB.)
作曲:秋葉広大(LIVE LAB.)
編曲:毛蟹(LIVE LAB.)
歌:TrySail
作詞:ハヤシケイ(LIVE LAB.)
作曲:秋葉広大(LIVE LAB.)
編曲:毛蟹(LIVE LAB.)
歌:TrySail
- 10月 25 週四 201820:57
天空與海洋之間ED/鈴木このみ-蒼の彼方(中文歌詞翻譯)
蒼の彼方
作詞:hotaru
作曲:伊藤和馬
歌:鈴木このみ
世界の果ての色が 何色かわかったよ
我已經知道 世界的盡頭是什麼顏色了唷
海よりも空よりも深くて 永遠の蒼
比海洋比天空還要更深的 永遠的蒼色
踏み出したその刹那 まばゆさに捕らわれてた
踏出腳步的那個瞬間 就被炫麗的景色給捕獲了
何かが変わってく兆しが 見えた気がした
彷彿能夠看到 有什麼要改變的前兆
潮騒が運んできた 真新しいソルフェージュ
海水的聲音帶來的 全新的唱名
たおやかにそっと頬を撫でて 導いている
輕輕的柔柔的撫摸著臉頰 並引導著我們
言葉を交わすより先 想い交わす仲間たち
比起用言語交流 更先讓心意相通的夥伴們
織り成す波のようなシンフォニー 重ねてきたね
就像交織起的波浪一般 這交響曲重合起來了呢
テンポは速めで 追いつけ 走る心で
節奏正在加快 追逐著 用奔跑的心
待ってなんかいられないんだよ
等待什麼的已經忍耐不下去了啊
そう、この蒼の彼方には 何があるかわからないから
是的、正因為我們還不知道 在這蒼色的彼方有些什麼
せーのって飛び込んでみたんだ
所以才要數出一二三飛奔去看看
そしたら遠くの未来から 応えてくれた気がしたから
如此一來就彷彿能感受到 來自遙遠未來的應答
迷うわけないんだ
不能再遲疑了啊
目の前に今広がってく光の中 見つけたよ
在如今在眼前擴大的光芒中 找到了唷
晴天のすぐあとに 嵐がやってくるように
就像緊接在晴天之後的 暴風雨來臨一般
喜怒哀楽とのハーモニーで めくるめく日々
用喜怒哀樂合成的和聲來 創造絢麗的日子
悲しみに暮れたあとに 慈しむことを知って
在悲傷消失之後 知曉了什麼是憐愛
そして見えてきた機微の前 立ち止まったり
然後在漸漸能夠看到的細微之處 停下腳步
テンポを落として ゆっくり 躊躇しないで
慢下節奏 慢慢地 但是不要躊躇不前
大切に進んで行こうよ
珍惜每一步向前走吧
そう、あの虹の行く先は きっと誰も知らないんだから
是的、正因為誰也不知道 那片彩虹究竟要通往何方
もっと切り開いてみたい
所以更想要將它斬開看看
いつでも前向いていようと 心奮わせ決めたんだから
無論何時都要一直朝向前方唷 振奮內心地如此決定了
不安より期待を
比起不安 期待更加
目の前にまた果て無い道が続いても その先へ
即使沒有盡頭的道路再次在眼前延伸 仍會朝向前方
幾千の出会い 大げさじゃない 奇跡だった
這幾次的相遇真的是奇蹟 這麼說一點都不誇張
満天の星にも 海の泡沫にも 劣らぬ数の人の想い
不會輸給滿天的星星 海中的泡沫 如此多人的思念
すべてが今も 息づいて生きてる
全部的事物現在 都是呼吸著活下去
昨日までの自分じゃきっと 気づくこともできなかった
如果只是昨天的自己一定 根本就無法察覺到吧
色を増してゆく景色に
不會輸給漸漸增加色彩的景色
雲を断ち切る朝陽に 負けないくらいに
也不會輸給斬斷雲層的朝陽 以這樣程度的自己
昨日を超えよう
去超越昨天吧
そう、この蒼の彼方には 何があるかわからないから
是的、正因為我們還不知道 在這蒼色的彼方有些什麼
せーのって飛び込んでみたんだ
所以才要數出一二三飛奔去看看
そしたら遠くの未来から 応えてくれた気がしたから
如此一來就彷彿能感受到 來自遙遠未來的應答
迷うわけないんだ
不能再遲疑了啊
目の前に今広がってく光の中 見つけたよ
在如今在眼前擴大的光芒中 找到了唷
世界の果ての色が 何色かわかったよ
我已經知道 世界的盡頭是什麼顏色了唷
海よりも空よりも深くて 永遠の蒼
比海洋比天空還要更深的 永遠的蒼色
それでも止まらないよ 答えを探したんじゃない
即使如此也不會停下來唷 不只是為了尋找這個答案
永遠に前に進んでいこう この蒼のように
永遠地朝著前方而去吧 就像這片蒼色一般
作詞:hotaru
作曲:伊藤和馬
歌:鈴木このみ
世界の果ての色が 何色かわかったよ
我已經知道 世界的盡頭是什麼顏色了唷
海よりも空よりも深くて 永遠の蒼
比海洋比天空還要更深的 永遠的蒼色
踏み出したその刹那 まばゆさに捕らわれてた
踏出腳步的那個瞬間 就被炫麗的景色給捕獲了
何かが変わってく兆しが 見えた気がした
彷彿能夠看到 有什麼要改變的前兆
潮騒が運んできた 真新しいソルフェージュ
海水的聲音帶來的 全新的唱名
たおやかにそっと頬を撫でて 導いている
輕輕的柔柔的撫摸著臉頰 並引導著我們
言葉を交わすより先 想い交わす仲間たち
比起用言語交流 更先讓心意相通的夥伴們
織り成す波のようなシンフォニー 重ねてきたね
就像交織起的波浪一般 這交響曲重合起來了呢
テンポは速めで 追いつけ 走る心で
節奏正在加快 追逐著 用奔跑的心
待ってなんかいられないんだよ
等待什麼的已經忍耐不下去了啊
そう、この蒼の彼方には 何があるかわからないから
是的、正因為我們還不知道 在這蒼色的彼方有些什麼
せーのって飛び込んでみたんだ
所以才要數出一二三飛奔去看看
そしたら遠くの未来から 応えてくれた気がしたから
如此一來就彷彿能感受到 來自遙遠未來的應答
迷うわけないんだ
不能再遲疑了啊
目の前に今広がってく光の中 見つけたよ
在如今在眼前擴大的光芒中 找到了唷
晴天のすぐあとに 嵐がやってくるように
就像緊接在晴天之後的 暴風雨來臨一般
喜怒哀楽とのハーモニーで めくるめく日々
用喜怒哀樂合成的和聲來 創造絢麗的日子
悲しみに暮れたあとに 慈しむことを知って
在悲傷消失之後 知曉了什麼是憐愛
そして見えてきた機微の前 立ち止まったり
然後在漸漸能夠看到的細微之處 停下腳步
テンポを落として ゆっくり 躊躇しないで
慢下節奏 慢慢地 但是不要躊躇不前
大切に進んで行こうよ
珍惜每一步向前走吧
そう、あの虹の行く先は きっと誰も知らないんだから
是的、正因為誰也不知道 那片彩虹究竟要通往何方
もっと切り開いてみたい
所以更想要將它斬開看看
いつでも前向いていようと 心奮わせ決めたんだから
無論何時都要一直朝向前方唷 振奮內心地如此決定了
不安より期待を
比起不安 期待更加
目の前にまた果て無い道が続いても その先へ
即使沒有盡頭的道路再次在眼前延伸 仍會朝向前方
幾千の出会い 大げさじゃない 奇跡だった
這幾次的相遇真的是奇蹟 這麼說一點都不誇張
満天の星にも 海の泡沫にも 劣らぬ数の人の想い
不會輸給滿天的星星 海中的泡沫 如此多人的思念
すべてが今も 息づいて生きてる
全部的事物現在 都是呼吸著活下去
昨日までの自分じゃきっと 気づくこともできなかった
如果只是昨天的自己一定 根本就無法察覺到吧
色を増してゆく景色に
不會輸給漸漸增加色彩的景色
雲を断ち切る朝陽に 負けないくらいに
也不會輸給斬斷雲層的朝陽 以這樣程度的自己
昨日を超えよう
去超越昨天吧
そう、この蒼の彼方には 何があるかわからないから
是的、正因為我們還不知道 在這蒼色的彼方有些什麼
せーのって飛び込んでみたんだ
所以才要數出一二三飛奔去看看
そしたら遠くの未来から 応えてくれた気がしたから
如此一來就彷彿能感受到 來自遙遠未來的應答
迷うわけないんだ
不能再遲疑了啊
目の前に今広がってく光の中 見つけたよ
在如今在眼前擴大的光芒中 找到了唷
世界の果ての色が 何色かわかったよ
我已經知道 世界的盡頭是什麼顏色了唷
海よりも空よりも深くて 永遠の蒼
比海洋比天空還要更深的 永遠的蒼色
それでも止まらないよ 答えを探したんじゃない
即使如此也不會停下來唷 不只是為了尋找這個答案
永遠に前に進んでいこう この蒼のように
永遠地朝著前方而去吧 就像這片蒼色一般
- 10月 20 週六 201823:47
只要別西卜大小姐喜歡就好OP/三月のパンタシア-ピンクレモネード(中文歌詞翻譯)
ピンクレモネード
作詞:分島花音
作曲:やいり
編曲:堀江晶太/やいり
歌:三月のパンタシア
作詞:分島花音
作曲:やいり
編曲:堀江晶太/やいり
歌:三月のパンタシア
- 8月 14 週二 201815:14
ClariS-Wake Up -season 2-(中文歌詞翻譯)
Wake Up -season 2-
作詞・作曲・編曲 :丸山真由子
歌:ClariS
目覚ましのベル響く はじまりの朝まぶしい
鬧鐘的鈴聲響起 這起始的早晨好耀眼
最近はなぜだろう? ワクワクするの早く会いたい
最近是怎麼了呢? 滿心期待地想要快點見到你
新しい生活も 少しずつ慣れてきたし
新的生活也 一點一點的慢慢習慣了
あの日芽生えたキモチ 気がつけば大きくなってた
在那天萌芽的這份心情 一不注意就成長得這麼大了
広がってる青空 雲は一つもない
無限延伸的青空 一朵雲也沒有
ありのままの私を 全部伝えたい
我要把這樣子的我 全部都告訴你
きっと誰よりキミを 笑顔にできるはず
比起任何人 我一定最能夠讓你露出笑容
駆け引きなんていらない 素直な言葉で
根本不需要什麼策略 只要率真的話語
いつかキミが誰かの特別になるなら
如果哪天你成為了誰特別的存在
変えたい 変わりたい もっと 今 輝かせるために
想要改變 我想改變 為了讓此刻變得更加閃耀
目と目が合った瞬間 はずんだ心が刻む
視線對上的瞬間 那強烈跳動的心亂糟糟的
ドキドキってリズムは もう誰にも止められないね
咚咚咚的這個節奏 已經變得誰都無法阻止了呢
茜色染まる空「さよなら」が寂しい
染上夕陽色的天空下那句「再見」讓人感到好寂寞
明日までの距離さえ 少しじれったい
連與明天相隔的這段距離 都讓我感到有些焦躁
きっとキミに出会って 色づいた世界が
一定是 和你相遇後染上色彩的世界
はじめてのキモチを 教えてくれたの
帶給我了第一次察覺到的這份心情
いつも感じているよ 強さもやさしさも
我一直都感受著唷 不論是強烈的還是溫和的
あの日から変わらない思い まだ 私の胸の中
從那天起就沒有改變過的心意 現在仍在我的胸中
抑えきれずに走り出した ねがいは加速してゆく
沒能全部壓抑逕自奔跑出去 那份願望在加速著
声が枯れるまで 伝わるまで歌うよ キミへのメロディー
我會一直唱唷 直到聲音乾掉 傳達到為止 送向你的旋律
きっと誰よりキミを 笑顔にできるはず
比起任何人 我一定最能夠讓你露出笑容
駆け引きなんていらない 素直な言葉で
根本不需要什麼策略 只要率真的話語
いつかキミが誰かの特別になるなら
如果哪天你成為了誰特別的存在
変えたい 変わりたい 新しい二人 見つけようよ
想要改變 我想改變 一起去尋找那 全新的二人吧
もっと 今 輝かせるために
為了讓此刻變得更加閃耀
作詞・作曲・
歌:ClariS
目覚ましのベル響く はじまりの朝まぶしい
鬧鐘的鈴聲響起 這起始的早晨好耀眼
最近はなぜだろう? ワクワクするの早く会いたい
最近是怎麼了呢? 滿心期待地想要快點見到你
新しい生活も 少しずつ慣れてきたし
新的生活也 一點一點的慢慢習慣了
あの日芽生えたキモチ 気がつけば大きくなってた
在那天萌芽的這份心情 一不注意就成長得這麼大了
広がってる青空 雲は一つもない
無限延伸的青空 一朵雲也沒有
ありのままの私を 全部伝えたい
我要把這樣子的我 全部都告訴你
きっと誰よりキミを 笑顔にできるはず
比起任何人 我一定最能夠讓你露出笑容
駆け引きなんていらない 素直な言葉で
根本不需要什麼策略 只要率真的話語
いつかキミが誰かの特別になるなら
如果哪天你成為了誰特別的存在
変えたい 変わりたい もっと 今 輝かせるために
想要改變 我想改變 為了讓此刻變得更加閃耀
目と目が合った瞬間 はずんだ心が刻む
視線對上的瞬間 那強烈跳動的心亂糟糟的
ドキドキってリズムは もう誰にも止められないね
咚咚咚的這個節奏 已經變得誰都無法阻止了呢
茜色染まる空「さよなら」が寂しい
染上夕陽色的天空下那句「再見」讓人感到好寂寞
明日までの距離さえ 少しじれったい
連與明天相隔的這段距離 都讓我感到有些焦躁
きっとキミに出会って 色づいた世界が
一定是 和你相遇後染上色彩的世界
はじめてのキモチを 教えてくれたの
帶給我了第一次察覺到的這份心情
いつも感じているよ 強さもやさしさも
我一直都感受著唷 不論是強烈的還是溫和的
あの日から変わらない思い まだ 私の胸の中
從那天起就沒有改變過的心意 現在仍在我的胸中
抑えきれずに走り出した ねがいは加速してゆく
沒能全部壓抑逕自奔跑出去 那份願望在加速著
声が枯れるまで 伝わるまで歌うよ キミへのメロディー
我會一直唱唷 直到聲音乾掉 傳達到為止 送向你的旋律
きっと誰よりキミを 笑顔にできるはず
比起任何人 我一定最能夠讓你露出笑容
駆け引きなんていらない 素直な言葉で
根本不需要什麼策略 只要率真的話語
いつかキミが誰かの特別になるなら
如果哪天你成為了誰特別的存在
変えたい 変わりたい 新しい二人 見つけようよ
想要改變 我想改變 一起去尋找那 全新的二人吧
もっと 今 輝かせるために
為了讓此刻變得更加閃耀
- 8月 14 週二 201813:58
ClariS-ねがい(中文歌詞翻譯)
ねがい
作詞・作曲・編曲 :丸山真由子
歌:ClariS
忘れられない 初めての恋 髪を揺らしたそよ風に 夕立の気配
無法忘記 第一次的戀愛 那輕搖我頭髮的微風 有種大雨的氣息
あの日も君と 2人並んで 雨宿りした帰り道 まだ止まないで
那天也和你 2個人並著肩 在回家的路上躲雨 還希望雨不要停
Ah 雨音が小さく消えてく Ah 言いかけて飲み込んだ言葉
Ah 雨聲漸漸變小漸漸消失了 Ah 正要說出口卻吞回去的話語
もし君に好きだよと言えてたら 今もまだ
如果那時能夠對你說出我喜歡你 現在一定還能夠
思い出じゃない場所で その心 触れられたのかな?
在那不會只是記憶裡的地方 觸碰到你的心對吧?
I wish... ねがいごと ひとつだけ
I wish... 我的願望 就只有一個
高鳴る鼓動 隠すみたいに 強くなってく蝉しぐれ まだ焼き付いて
像是要隱藏住變得強烈的心跳 漸漸變大聲的蟬鳴 現在仍印在腦海裡
Ah 夢のような 時間は一瞬で Ah この手には 届かない幻
Ah 如夢般的時間總是轉瞬即逝 Ah 這隻手無法觸碰到的幻影
ただそばにいられれば良かったの 今はもう
那時僅僅能夠待在你身邊就好了吧 現在已經無法
思い出に出来なくて あの夏に 取り残されてる
創造出其他的回憶了 全部都已被留在 那個夏天
I wish... ねがいごと 零れてく
I wish... 我的願望 散落了一地
綺麗なままの恋で終わるのなら
如果這段戀情要結束在美好的樣子
傷付いても良いから 未来、見たかった
就算結果是受傷也好 我實在、好想看到未來
もし君に好きだよと言えてたら 今もまだ
如果那時能夠對你說出我喜歡你 現在一定還能夠
思い出じゃない場所で その心 触れられたのかな?
在那不會只是記憶裡的地方 觸碰到你的心對吧?
I wish... ねがいごと 叶うなら
I wish... 我的願望 如果實現的話
もう二度と 帰れない
已經無法再次回到那裡
あの夏まで
直到那個夏天
もう一度 帰りたい
好想再一次回到那裡
--------------------------
好喜歡這首Karen的聲音啊><不過說真的,這首Clara唱得比較多耶
不過真的好好聽啊。。。
作詞・作曲・
歌:ClariS
忘れられない 初めての恋 髪を揺らしたそよ風に 夕立の気配
無法忘記 第一次的戀愛 那輕搖我頭髮的微風 有種大雨的氣息
あの日も君と 2人並んで 雨宿りした帰り道 まだ止まないで
那天也和你 2個人並著肩 在回家的路上躲雨 還希望雨不要停
Ah 雨音が小さく消えてく Ah 言いかけて飲み込んだ言葉
Ah 雨聲漸漸變小漸漸消失了 Ah 正要說出口卻吞回去的話語
もし君に好きだよと言えてたら 今もまだ
如果那時能夠對你說出我喜歡你 現在一定還能夠
思い出じゃない場所で その心 触れられたのかな?
在那不會只是記憶裡的地方 觸碰到你的心對吧?
I wish... ねがいごと ひとつだけ
I wish... 我的願望 就只有一個
高鳴る鼓動 隠すみたいに 強くなってく蝉しぐれ まだ焼き付いて
像是要隱藏住變得強烈的心跳 漸漸變大聲的蟬鳴 現在仍印在腦海裡
Ah 夢のような 時間は一瞬で Ah この手には 届かない幻
Ah 如夢般的時間總是轉瞬即逝 Ah 這隻手無法觸碰到的幻影
ただそばにいられれば良かったの 今はもう
那時僅僅能夠待在你身邊就好了吧 現在已經無法
思い出に出来なくて あの夏に 取り残されてる
創造出其他的回憶了 全部都已被留在 那個夏天
I wish... ねがいごと 零れてく
I wish... 我的願望 散落了一地
綺麗なままの恋で終わるのなら
如果這段戀情要結束在美好的樣子
傷付いても良いから 未来、見たかった
就算結果是受傷也好 我實在、好想看到未來
もし君に好きだよと言えてたら 今もまだ
如果那時能夠對你說出我喜歡你 現在一定還能夠
思い出じゃない場所で その心 触れられたのかな?
在那不會只是記憶裡的地方 觸碰到你的心對吧?
I wish... ねがいごと 叶うなら
I wish... 我的願望 如果實現的話
もう二度と 帰れない
已經無法再次回到那裡
あの夏まで
直到那個夏天
もう一度 帰りたい
好想再一次回到那裡
--------------------------
好喜歡這首Karen的聲音啊><不過說真的,這首Clara唱得比較多耶
不過真的好好聽啊。。。
- 8月 02 週四 201819:25
CHiCO with HoneyWorks-ヒカリ証明論(中文歌詞翻譯)
ヒカリ証明論
作詞・作曲・編曲:HoneyWorks
歌: CHiCO
作詞・作曲・編曲:HoneyWorks
歌: CHiCO
- 7月 29 週日 201817:15
芹澤優-神×太陽×サマーパーティ(中文歌詞翻譯)
神×太陽×サマーパーティ
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
歌:芹澤優
パ・パ・パ サマサマパーティ 本気(マジ)×太陽
Pa・Pa・Pa Summer Summer Party 全力×太陽
サン・サン・サン ハートズバババン
Sun・Sun・Sun 抓抓抓住你的心
ゲッチュ ゲッチュ ゲッチュー!BANG
Get you Get you Get youー!BANG
ONE 隣を確保 TWO ネガティブ禁止
ONE 確保你身邊的位置 TWO 禁止消極
THREE 色気を出して
THREE 拿出色氣吧
解放的にGO!
讓我們解放吧GO!
返事して口にして もっとだよ?ダメダメ
快回答我快告訴我 要更多唷?不行不行
胸ん中熱いのは夏のせいだよ じゃっじゃーん!
胸口會這麼熱都是夏天的錯唷 將ー將!
パ・パ・パ サマサマパーティ 神×太陽
Pa・Pa・Pa Summer Summer Party 神×太陽
OH OH OH お待ちどうサマー
OH OH OH 抱歉讓你久等了ー
ゲッチュ ゲッチュ ゲッチュー! BANG
Get you Get you Get youー!BANG
勘違って勘違って勘違ってこ! もしかしちゃうぞ!?
就這樣誤解誤解誤解下去吧! 我要不小心當真了唷!?
一塁打二塁打三塁打 ホームラン ばんざーい
一壘打二壘打三壘打 全壘打 萬歲
ワンワン吠えてしまうの もう!鈍感な君
不禁會汪汪的叫出來 啊真是的!遲鈍的你
ニャアニャア構ってほしい
好希望你可以喵喵地注意我這邊
情熱的にGO!
讓我們熱情的GO!
青春のど真ん中 下向いちゃダメダメ
正值青春的中央 低下頭可是不好的唷
いつもよりマブシイのは夏のせいなの?
你比以往都要來的耀眼也是夏天的錯嗎?
じゃじゃじゃじゃーん!
將將將ー將!
パ・パ・パ サマサマパーティ 海×太陽
Pa・Pa・Pa Summer Summer Party 海×太陽
OH OH OH お疲れサマー
OH OH OH 辛苦了ー
ゲッチュ ゲッチュ ゲッチュー! BANG
Get you Get you Get youー!BANG
テレパシってテレパシってテレパシってこ!きっと届くから
繼續使用精神感應精神感應精神感應下去吧!一定可以傳遞到的
君と掴むこの夏 手上げろ やっほー!
和你一起抓住的這個夏天 舉起手吧 呀喝ー!
鏡よ鏡(教えておくれ) この夏一番(熱いのは誰?)
鏡子啊鏡子(告訴我吧) 這個夏天裡(最熱情的是誰?)
Ready?(Go!) Ready?(Go!)
Seri(Ko!) Seri(Ko!)(她這邊念的是Seriko,就是她自己)
Ready Go! Ready Go!わーーー!
Seriko! Seriko!哇ーーー!
ムムム?胸の鼓動が速くなる 一度しか言わないよ 「好き」
嗯嗯嗯?胸口的鼓動變得更快了 我只說這麼一次唷 「喜歡你」
パ・パ・パ サマサマパーティ 神×太陽
Pa・Pa・Pa Summer Summer Party 神×太陽
OH OH OH お待ちどうサマー
OH OH OH 抱歉讓你久等了ー
ゲッチュ ゲッチュ ゲッチュー! BANG
Get you Get you Get youー!BANG
勘違って勘違って勘違ってこ! もしかしちゃうぞ!?
就這樣誤解誤解誤解下去吧! 我要不小心當真了唷!?
一塁打二塁打三塁打 ホームラン
一壘打二壘打三壘打 全壘打
バイバーイ
掰掰
- 7月 29 週日 201816:17
異世界魔王與召喚少女的奴隸魔術ED/芹澤優-最悪な日でもあなたが好き。(中文歌詞翻譯)
最悪な日でもあなたが好き。
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
歌:芹澤優
むしゃくしゃな心の中 痛いんだ これはきっと...
亂糟糟的心裡 總覺得好痛啊 這一定是…
これはきっと...
這一定是…
隣にいると胸が苦しくなって ため息だって出ちゃう
在你身邊就會覺得胸口悶悶的 不禁會發出嘆息
ねぇもっと教えて好きな場所とか ついでに好きなタイプとか
吶告訴我更多吧 喜歡的地方之類的 順帶提一下喜歡的類型吧
誰に言われても止まれない だって仕方がない
不論誰來說都已經無法阻止了 因為沒有辦法
これは恋だ
這就是戀愛啊
朝起きてあなたが好き 最悪な日でもあなたが好き
早上起來時喜歡著你 最糟糕的日子也喜歡著你
会えなくてもあなたが好き もしも生まれ変わってもあなたが好き
就算見不到面也喜歡著你 就算轉世重生了也會依然喜歡著你
Darlin', make me happy lalala I need you.
Darlin', make me happy lalala I need you.
Darlin', make me happy lalala I love you.
Darlin', make me happy lalala I love you.
特別扱いしてよ普通じゃなくて 私の名前を呼んで!
請以特別而不普通的方式對待我 用我的名字叫我!
そう!もっと聞かせてこっちだけ見て 振り向かせてよ大声で
對!讓我聽到更多你的聲音 只要看著這邊 大聲叫我讓我回頭吧
やっと掴んだチャンス譲れない だって負けたくない
我才不會把終於抓住的機會讓出去 因為我不想輸
これは恋だ
這就是戀愛啊
イジワルなあなたが好き 優しくて不愛想なあなたが好き
我喜歡有些壞心眼的你 我也喜歡溫柔卻有些遲鈍的你
夢だってあなたが好き もし好きな人がいたってあなたが好き
就算是作夢也會喜歡著你 就算你有喜歡的人我也會喜歡著你
Darlin', make me happy lalala I need you.
Darlin', make me happy lalala I need you.
Darlin', make me happy lalala I love you.
Darlin', make me happy lalala I love you.
大好きだよ 大好きだよ
最喜歡你了唷 最喜歡你了唷
初めての恋です
這是我的初戀
ずっと言えなかった言葉を 今日は伝えるからちゃんと聞いて
一直都沒能說出口的話語 今天就能說出口了所以好好聽著唷
誰よりもあなたが好き
我比誰都要喜歡著你
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
歌:芹澤優
むしゃくしゃな心の中 痛いんだ これはきっと...
亂糟糟的心裡 總覺得好痛啊 這一定是…
これはきっと...
這一定是…
隣にいると胸が苦しくなって ため息だって出ちゃう
在你身邊就會覺得胸口悶悶的 不禁會發出嘆息
ねぇもっと教えて好きな場所とか ついでに好きなタイプとか
吶告訴我更多吧 喜歡的地方之類的 順帶提一下喜歡的類型吧
誰に言われても止まれない だって仕方がない
不論誰來說都已經無法阻止了 因為沒有辦法
これは恋だ
這就是戀愛啊
朝起きてあなたが好き 最悪な日でもあなたが好き
早上起來時喜歡著你 最糟糕的日子也喜歡著你
会えなくてもあなたが好き もしも生まれ変わってもあなたが好き
就算見不到面也喜歡著你 就算轉世重生了也會依然喜歡著你
Darlin', make me happy lalala I need you.
Darlin', make me happy lalala I need you.
Darlin', make me happy lalala I love you.
Darlin', make me happy lalala I love you.
特別扱いしてよ普通じゃなくて 私の名前を呼んで!
請以特別而不普通的方式對待我 用我的名字叫我!
そう!もっと聞かせてこっちだけ見て 振り向かせてよ大声で
對!讓我聽到更多你的聲音 只要看著這邊 大聲叫我讓我回頭吧
やっと掴んだチャンス譲れない だって負けたくない
我才不會把終於抓住的機會讓出去 因為我不想輸
これは恋だ
這就是戀愛啊
イジワルなあなたが好き 優しくて不愛想なあなたが好き
我喜歡有些壞心眼的你 我也喜歡溫柔卻有些遲鈍的你
夢だってあなたが好き もし好きな人がいたってあなたが好き
就算是作夢也會喜歡著你 就算你有喜歡的人我也會喜歡著你
Darlin', make me happy lalala I need you.
Darlin', make me happy lalala I need you.
Darlin', make me happy lalala I love you.
Darlin', make me happy lalala I love you.
大好きだよ 大好きだよ
最喜歡你了唷 最喜歡你了唷
初めての恋です
這是我的初戀
ずっと言えなかった言葉を 今日は伝えるからちゃんと聞いて
一直都沒能說出口的話語 今天就能說出口了所以好好聽著唷
誰よりもあなたが好き
我比誰都要喜歡著你
- 7月 19 週四 201809:41
THE BEAT GARDEN-花火(中文歌詞翻譯)
花火
作詞:U
作曲:REI・U
君が好き 花火のように焼きついて離れないよ
我喜歡你 就像煙火一般深深印在我的心中啊
今 君に伝えに行かないと
現在 就一定要去告訴你
こんな日に限って雨が降るんだね
偏偏在這樣的日子下起雨了呢
花火は今日はもう上がらないらしい
今天看來是不會再放煙火了
なぜかホッとしてしまった臆病な僕じゃ
不自覺的鬆了口氣的 如此懦弱的我
どうせ君に似合わないと卑屈に濡れる
反正也配不上你 這麼想著浸溼在卑屈中
「また今度行こうね」ってくれた君に
「下次再一起去吧」對說了這句話的你
「そうだね またね」としか送れない
「也是呢 下次見」我只能這麼回應
それでも想っているんだ 僕の隣は
即使如此還是這麼想著啊 我的身邊
君が好き 花火のように焼きついて離れないよ
我喜歡你 就像煙火一般深深印在我的心中啊
忘れたくて忘れられない眩しい君を
想要忘掉卻又無法忘記那耀眼的你
消えない光の余韻 言えなかったこの想いを
那光的餘韻不會消散 之前沒能說出口的這份心意
今 君に伝えに行かないと
現在 就一定要去告訴你
あの日駅の階段で手を握ったのは
那一天我會在車站握住你的手
転びそうになった君を支える為だけじゃない
不僅僅是為了扶似乎差點跌倒的你
そのまま手を引いて向かい側の
如果就這樣牽著你的手
ホームへ向かう君を止めてたら
並阻止你朝向對面月台而去的話
今頃笑ってくれたかな 隣で
現在是否就能看到你的微笑呢 在我身邊
ドラマチックな恋のように 綺麗にはいかないけど
羅曼蒂克的愛情一般 雖然不會進展的那麼順利
溢れ出したこの想いは止められないから
滿溢出來的這份心意已經無法停下來了
君が描く未来にもしも 僕が映ってないとしても
即使你描繪出的未來裡 將不會有我的身影
それでもいい 君に会いたいんだ
我也不在乎 我只想見你啊
君の元へ向かう道のりを
走在朝你而去的路上
結局 止まない雨が不安を募らすよ
結果 下不停的雨只是讓不安更強烈啊
もう運命も偶然も僕の事を
命運也好偶然也好 對於我
嫌いかもしれない それでも僕には
你可能已經感到厭煩了 即使如此我還是
君しかいないから
只想要你啊
君が好き 花火のように咲かないかもしれないけど
我喜歡你 即使就像這天的煙火一般不一定會綻放
誰より君を想うから
我還是比誰都更思念著你
君が好き 花火のように焼きついて離れないよ
我喜歡你 就像煙火一般深深印在我的心中啊
忘れたくて忘れられない眩しい君を
想要忘掉卻又無法忘記那耀眼的你
消えない光の余韻 言えなかったこの想いを
那光的餘韻不會消散 之前沒能說出口的這份心意
今から君に伝えに行くよ
現在就要去告訴你了唷
-----------------------------
好聽!!超好聽!!!
