YUMENOKI

作詞:磯谷佳江
作曲:小野貴光
歌:ClariS


すこしの秘密 気づかないフリで笑って
一點點的秘密    假裝沒注意到的笑著

迷いだらけの強がりを 包みこんでくれたね
明明迷茫著卻故作堅強    包覆著我的是這種表象

ちょっと切ない笑顔 ふたりで
帶有一絲難受的笑臉    兩個人

交換しあって 手と手をつないで
視線對上了    手牽著手

並んで見上げた空 どこまでも続いて見えた
並肩坐著仰望的天空    不知道邊際在哪裡


透明色の世界で 明日を信じていられるなら
在透明無色的世界    如果繼續相信著明天的話

もっと広い場所へ希望連れてゆけるよ
就能夠帶著希望前往更加廣闊的世界唷


いつも 待ってるだけだった 弱い自分が
總是停留在原地等待    而如此懦弱的自己

手を伸ばして 君をもっと知りたがる 何故?
卻把手伸了出去    想要更加了解你    為什麼呢?

空に焦がれるように 枝葉広げて
像是渴望觸碰到那片天空    枝葉向外延伸

Dreamin' Dreamin' Dreamin' 揺れてる
Dreamin' Dreamin' Dreamin'    搖曳著


強い風の中で しなやかに立つ
在強勁的風中    仍挺挺的佇立著

ユメノキは君という光を受けて
夢想的樹沐浴在名為「你」的光芒下

輝きを帯びてく 変わりはじめてる
身上閃耀著光輝    慢慢開始改變了
 


ホントの気持ち 上手に伝えられなくて
內心真正的心情    總是沒辦法好好地傳達

もどかしくなる でも不思議 一緒なら怖くない
很討厭這樣的自己    不過很神奇的    和你一起就不會不安

ふいに枝分かれする運命
突然遭遇到樹枝分岔的命運

選ぶのは自分自身と知ってる
內心很清楚要做出選擇的是自己

何かを望むことは きっと とても素敵なこと
有什麼希望的事情    一定是    非常棒的吧


ココロが震える理由を この手でちゃんと抱きしめたら
如果把內心無法平靜的理由    用這隻手緊緊擁抱著的話

どこにいても どんなときも 大丈夫だよ
不論到哪裡去    不論什麼時候    都沒有問題的唷


いつか 信じたい想いを 信じきった先で
總有一天    在那相信了所有想相信事物的未來

見たことのない景色 見つけ出せるかな
是否能發現未曾見過的景色呢

過去と今を未来へつなぐ太陽
把過去和現在連結到未來的太陽

Shinin' Shinin' Shinin' 眩しい
Shinin' Shinin' Shinin'    如此耀眼


青い空はやがて 星空になり
藍天終將轉變成為星空

伝い落ちた涙は 糧になるだろう
而那落下的淚水    是否會成為糧食呢

そしてまた季節は 巡りつづけてく
然後季節還會繼續交替著


“あたりまえ”なんて ひとつもない この世界で
說什麼「這是理所當然的」    在什麼都沒有的這個世界

春も夏も秋も冬も 笑えたら
如果在春夏秋冬都能夠露出笑容的話


いつも 待ってるだけだった 弱い自分が
總是停留在原地等待    如此懦弱的自己

手を伸ばして 君をもっと知りたがるから
把手伸出去    想要更加了解你

透明なカベ壊して 突き抜けるよ
所以樹枝能夠突破無形的障壁

Dreamin' Dreamin' Dreamin'
Dreamin' Dreamin' Dreamin'

いつか 信じたい想いを 信じきった先で
總有一天    在那相信了所有想相信事物的未來

見たことのない景色 見つけ出せるかな
是否能發現未曾見過的景色呢

過去と今を未来へつなぐ太陽
把過去和現在連結到未來的太陽

Shinin' Shinin' Shinin' 眩しい
Shinin' Shinin' Shinin'    如此耀眼
 
強い風の中で しなやかに立つ
在強勁的風中    仍挺挺的佇立著

ユメノキは君という光を受けて
夢想的樹沐浴在名為「你」的光芒下

いくつもの季節を 巡りつづけてく
無數個季節還會繼續交替著
arrow
arrow
    文章標籤
    Claris yumenoki yumenoki 歌詞
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 1234567890 的頭像
    1234567890

    喜歡的歌詞翻譯

    1234567890 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()