カーストルーム
作詞、作曲、編曲:ZAQ
歌:ZAQ
キラリ蝶が飛んでった 砂埃が大地に舞う
美麗的彩蝶飛舞 大片塵埃席捲大地
遥か彼方 それでも空に憧れた
即使天空在遙遙彼方 還是令人憧憬
睨めど星は落ちない どうやって捕まえよう?
注視著的目標星星不會落下 那麼該如何得手呢?
この場所から
就從這裡開始
遠ざかる群青の下で 平等が罠をはる
在漸漸遠去的群青之下 平等設下了陷阱
部屋に針が落ちる
房間內針落了下來
日陰と日差し交わり エントロピーが満ちてく
陰影和光線相互交錯 信息量漸漸滿了出來
制限的自由の中で 君はどう生きるのかって 問われたみたいだ
「在被限制住的自由之中 你要怎麼活下去」 似乎被這麼問到
Step by step 少しずつ 掴みとるんだ光を
Step by step 一點一點 伸手去抓住的光芒
変化は怖くない 進化を遂げよう
變化並不可怕 讓我們去追求進化吧
這い上がる 何度でも 空はいつでも待っている
慢慢向上而去 不論何時 天空都一直在等著我們
僕らは 地球って部屋を歩く旅人
我們是 行走在名叫地球房間的旅人
迫り来る嘘の音 不安定な欺き
迫近的謊言之聲 脆弱的欺騙
逃げようとは思わない
我不會有逃避的念頭
思い出を積み上げて 色濃くなる室温
漸漸累積的回憶 有了顯著改變的室溫
差し伸べるから掴んで 世界は君だけじゃない 共に戦うよ
從伸出的手中掌握住 世界並不是只有你一人 讓我們共同戰鬥吧
Day by day みつかった居場所の中で確かに
Day by day 在找到的容身之處中確實有著
結び付いてく絆があるから
一路過來漸漸結成的羈絆
虚像たち 崩れてく 本当の力剥き出す
所有虛像 逐漸崩毀 真正的力量因而顯現
僕らは 行くべき空に近づいている
我們 正慢慢的接近應該到達的天空
フワリ蝶が花に問う「今の場所で満足かい?」
輕輕的蝴蝶向花問道「你滿意現在的位置嗎?」
空を背にして美しくあざ笑ってた
背向天空她美麗地拋出嘲笑般的問句
大地を蹴り蝶に続く 僕らは今飛び立つ
追逐著拒絕大地的蝴蝶 我們於是繼續飛行
Step by step 少しずつ 掴みとるんだ光を
Step by step 一點一點 伸手去抓住的光芒
変化は怖くない 進化を遂げよう
變化並不可怕 讓我們去追求進化吧
這い上がる 何度でも 空はいつでも待っている
慢慢向上而去 不論何時 天空都一直在等著我們
一人じゃ 開けない扉の前
在一個人 無法開啟的門前
君と一緒ならば 自由になれる
和你一起的話 就能夠獲得自由
留言列表