あかね色
作詞:谷口尚久
作曲:谷口尚久- 歌:Trysail
- 標色說明:雨宮天 夏川椎菜 麻倉桃 合唱
キミの横顔をながめてたら - 當我望著你的側臉時
なんだか胸が苦しくなった- 總覺得胸口變得有點苦澀
今この瞬間 二度とはもう 繰り返せないんだね
因為現在這個瞬間 不可能會再重來一次了
夕陽が落ちるのを眺めたね 大きな坂道のあの丘で- 在那座山丘的廣大坡道上 眺望著落下的夕陽
忘れたりしない 絶対だよ- 絕不會忘記的 說好了唷
これ以上ない時間を 分かち合った- 沒能有更多的時間 就要分別了
その透明な瞳の奥には 強い気持ちが溢れてるから - 在那透明的眼眸深處 強烈的情感滿溢了出來
いつまでもそのままのキミでいて- 因為有不論何時都是那個樣子的你在
けして けして ナミダ ながさ ないで いてね- 絕對 絕對 不要讓眼淚流出來唷
ずっと一緒だね 約束だよ- 要一直在一起唷 我們約好了喔
よそ見なんかしちゃ 許さないよ- 如果花心的話 是不會原諒你的唷
そんなこと言ってふざけあって- 說著那樣的話語 我們嬉鬧著
照れ隠しありがとう- 隱藏住的害羞 謝謝你
時には辛い日もあるけれど - 雖然有時候也有痛苦的日子
なんとかやり過ごしてきたよね- 但不管怎麼說我們都一起挺過來了呢
どんな未来が待ってるんだろ- 是什麼樣的未來在等著呢
時間を止める魔法が 使えたらいいのに…- 如果能夠使用停止時間的魔法就好了
そのまっすぐに響くキミの声 - 在耳邊近距離響起的 你的聲音
いつも背中押してくれたんだ- 一直都在背後支持著我
あかね色の風を受けて進む- 感受著茜色的風向前走
キミの ゆめの いろが くもり ません ように- 為了不要讓你夢的顏色蒙上陰影
何千回の夕陽を超えたら- 當看了幾千回的夕陽時
さみしい気持ちは無くなるのかな- 寂寞的心情是否也會消失不見呢
どんな時でもひとりじゃないよね- 不論什麼時候都不是一個人唷
きっと きっと- 一定的 一定的
その瞳キラキラしてますように - 希望那雙眼眸能夠繼續閃耀著
どうか いつまでも変わらないで- 不論何時都請不要改變
どんな未来が待ってても一緒に- 無論等著我的是什麼樣的未來
すごす ことが できて- 為了能再一起生活
わらい あえる ように- 為了能再一起歡笑
いのっ ている ずっと- 我會一直祈禱著
文章標籤
全站熱搜
