TRAVEL

作詞:磯谷佳江
作曲:小野貴光
歌:ClariS

ほらまるで遠い惑星(ほし)から 言葉が旅をしてきたみたい
看吧就像從遙遠的星球而來 那些詞語開始的旅行一般
その意味を読み解きたくて 手と手を握りしめた
想要理解那個意義 因此我們握緊了彼此的手
迷いながらでいい 明日をともに探してゆけるなら
即使有些迷茫也沒關係 既然都要跟著明天一起去尋找的話
願いをひとつだけ抱いて まだまだまだ また頑張れる
擁抱著僅僅的願望 還行還行還行 我們可以繼續努力
変わってゆくことは すこし怖いけど
雖然一直變化的事情 是有一些可怕的
君が君でいてくれたら ずっとずっと 無邪気なまま
但是只要你用你的樣子待在我身邊 一直一直 都會天真無邪的
そう どこまでも行けるよ
是的 不論哪裡都能夠到達唷
夜空にほうき星 弧を描くように You & Me ゆるり描くよ
就像夜空中的彗星畫出的弧度一般 You & Me 也要緩慢地畫唷
一度しかない瞬間を
描繪出這僅有一次的瞬間
愛しい想い出を トランクに詰めこんで
在行李中裝入 這些可愛的回憶
旅はその先へと続くの
旅行會一直朝著前方而去的
選んだ運命と 選ばれた運命
自己選擇的命運 被決定好的命運
オモイの引力で繋いで
用思念的引力讓他們相連

ぬくもりの波が優しく ココロの奥に広がってゆく
溫度的波浪輕柔的 漸漸在心底擴散著
存在が勇気になるよ 目と目で確かめあう
那存在會成為我們的勇氣唷 用眼神來互相確認
咲きこぼれる花は 昨日の涙を埋めて香るの
茂盛地綻放的花朵 會埋起昨日的眼淚散發出香味的
今だけふたりじめしよう? はらはらはら降るこの夢を
現在就讓我們兩人獨占吧? 輕輕柔柔輕輕飄下的這個夢境
留まることなんて 知らない瞳が
並不知道要停下的 那雙眼瞳
キラリ 今日もまたたくから 理想 希望 抱いたまま
閃耀著 今天也會散發光芒的 就這樣擁抱著 理想 希望
もう どこへでも行けるね
已經 哪裡都能夠到達了呢
並んだふたつ星 指でなぞるように
就像用手指在空中描繪 並排的兩顆星一樣
Now & Then 繋ぐ 輝き連れて まだ見ぬ彼方へと
Now & Then 聯繫著 帶著閃耀 朝著還未見過的彼方而去

無垢な祈りと 小さな矛盾たたえながら
邊讚揚著純淨的祈禱與 小小的矛盾
季節はめぐる 私たちは追いかけてゆく
季節循環變化著 我們會繼續追逐下去
街も人も 風の匂いも 一秒ごとに変わるけど
街上的人們 與風的氣味 都會隨著時間一秒秒的改變
約束をしよう どんなときでも一緒だよ
那麼就來約定吧 不論何時都會一直在一起唷

迷いながらでいい 明日をともに探してゆけるなら
即使有些迷茫也沒關係 既然都要跟著明天一起去尋找的話
願いをひとつだけ抱いて まだまだまだ また頑張れる
擁抱著僅僅的願望 還行還行還行 我們可以繼續努力
変わってゆくことは すこし怖いけど
雖然一直變化的事情 是有一些可怕的
君が君でいてくれたら ずっとずっと 無邪気なまま
但是只要你用你的樣子待在我身邊 一直一直 都會天真無邪的
そう どこまでも―
是的 不論何處都―

留まることなんて 知らない瞳が
並不知道要停下的 那雙眼瞳
キラリ 今日もまたたくから 理想 希望 抱いたまま
閃耀著 今天也會散發光芒的 就這樣擁抱著 理想 希望
もう どこへでも行けるね
已經 哪裡都能夠到達了呢
夜空にほうき星 弧を描くように You & Me ゆるり描くよ
就像夜空中的彗星畫出的弧度一般 You & Me 也要緩慢地畫唷
一度しかない瞬間を
描繪出這僅有一次的瞬間
あふれる想い出と トランクを引きずって
帶上滿溢出的回憶還有行囊
旅はその先へと続くの
旅行還會朝著前方繼續下去的
暗い森を抜けて 光る丘を越えて
穿越陰暗的森林 跨越光輝的丘陵
君と辿り着ける その日まで
直到和你一起 到達的那天為止
文章標籤
創作者介紹
創作者 1234567890 的頭像
1234567890

喜歡的歌詞翻譯

1234567890 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()