もう会えないけど、平気ですか?~Our days~

 

シュネル向山佐佐木手島

夢中で夢を誓い合って 二人なぜか恋に落ちて
開心地許下了夢想的誓言 我們兩人為何會墜入愛河

手探りで過ごした 一秒前までこの部屋で
探尋著生活過的痕跡 一秒前還在的這個房間

だけど君は今 僕を背にしてどんな顔しているだろう?
但是剛才的你 背向了我 那時你是什麼樣的表情呢?

「もう会えないけど、平気ですか?」
「雖然不會再見面了、你還好嗎?」 

「忘れモノはないですか?」
「沒有忘記什麼東西嗎?」

窓の光映す 君の 涙 夕立のように...
窗外的光照映著 你的眼淚就像大雨一般...


たとえ辛いことがあっても 抱きしめてくれたのに
明明之前不論有什麼痛苦的事情 你都會緊緊抱住我

僕は思い描く大人に まだなれそうもなくて
距離要成為我內心描繪的大人似乎還有些距離

迷ってないのは嘘だけど 開けるんだ君のいない扉を そっと
即使沒有任何迷惘是騙人的 還是要打開沒有你在的那扇門啊 輕輕的

「もう会えないけど、平気ですか?」
「再也不會相見了、你還會好好的嗎?」

「伝えたいことないですか?」
「已經沒有想說的話了嗎?」

優しく問いかける 君の涙夕立のように...
溫柔的這麼問道 你的淚水就像大雨一般...

これでよかったんだと 強がって強がって背を向けよう
說著這樣子就好 逞強著逞強著轉過身去吧

確かにあった今日までを 二人が忘れる日まで
至今為止的時間確實是存在的 直到兩人忘記的那天

「もう会えないけど、平気ですか?」
「雖然不再見面了、你還好好的嗎?」

「忘れモノはないですか?」
「沒有忘記什麼東西吧?」

ドアの向こうからかすかに聞こえた 愛しい愛しい声 だけど進もう
門的那一頭傳來了細細的聲音 深愛著深愛著的聲音 即使如此還是向前吧

「もう振り向いてくれないですか?」
「已經不會再回頭轉向這邊了嗎?」

「このまま二人終わりですか?」
「就這樣我們兩人要結束了嗎?」

恋の終わりに降り注いだ 愛しい愛しい人 僕は夕立のように。
被戀情的終結給注滿 最深愛最深愛的人 我就像身在大雨中一般。

---------------------------------

這首歌好難過啊啊啊啊啊(爆哭)越聽越難過。。。但是很好聽(
難得的完整MV也放出來了,快去聽吧^^

 

arrow
arrow

    1234567890 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()