MIRAI

作詞:Chiaki Fujita
作曲:Chikuzen Sato
歌:SOLIDEMO
 
コーヒーを飲み干して きょうも人ごみを行く
喝完一杯咖啡 今天也穿梭在人群之中
大きな夢はまだ想像の中にいる
更大的夢想還存在於想像之中

心にはいつでも 生まれた町に住む仲間たちの言葉
心中一直迴盪著 還住在故鄉的朋友們曾說過的話語
「いつだって帰ってこいよ」
「隨時都歡迎你回來唷」

だからこそって きっとボクは立ち上がる
可能正因為如此 我才能夠繼續向前奮鬥
そうさ 諦めはしないって 何度も呟くんだ
對啊 絕對不會輕言放棄 數次如此低聲說道

東京の空は狭い コンクリートのクレバス
東京的天空很狹窄 地上有著混凝土的裂縫
ほんのひと握りさ 太陽を掴むのは
只嘗試一次 就想抓住太陽的想法實在…

背中にあるのは 見送られたときの柔らかな温もり
默默在我背後支撐我的是 目送我離開時那柔和的溫度
「ときどきは億い出して」
「有時候也要想起這裡唷」

胸に残ってしまった気持ちを 拭えないようじゃ
在胸口中殘留的這份感情 如果不將他抹去的話
答えを焦ってしまうと 分かってはいるけど
就會一直焦急地尋找答案 這樣的事我雖然知道
だからこそって きっとボクは立ち上がる
但是也許正因為如此 我才能繼續向前奮鬥
そうさ 諦めはしないって 何度も呟くんだ
對啊 絕對不會輕言放棄 數次如此低聲說道

新しい朝になった
又是一個新的早晨
ただ歩き続けるだけ
只是繼續跨出腳步
少しは前に進めたらいいなって oh
如果能夠稍微前進一些些的話就好了 oh

積み重ねる時間が
漸漸累積起的時間
ボクの未来を もっと形にしてくれるように
為了將我的未來 塑造成一個更美好的形狀
今やれること全部 やるしかないから
現在能夠做到的全部 都必須要好好去做
だからこそって きっとボクは立ち上がる
可能正是因為如此 我才能夠繼續向前奮鬥
そうさ 諦めはしないって 何度も呟くんだ
對啊 絕對不會輕言放棄 數次如此低聲說道

そしていつか戻りたい 懐かしい笑顔の元へ
然後希望有一天能夠回到 那熟悉的笑容身邊
そのとき ボクは なにか 手にしていられるのかどうか
那個時候 我是否 已經能夠把什麼事物 緊握在手中了呢

ボクの未来が もっと形になっているように
我的未來正在 漸漸形成一個更好的形狀
今やれること全部 やるしかないから
現在能夠做到的全部 都必須要好好去做
だからこそって きっとボクは立ち上がる
可能正是因為如此 我才能夠繼續向前奮鬥
そうさ 諦めはしないって 何度も呟くんだ
對啊 絕對不會輕言放棄 數次如此低聲說道

戻りたい 懐かしい笑顔 戻れないよ
好想回去 那熟悉的笑容 但回不去了啊
文章標籤
創作者介紹
創作者 1234567890 的頭像
1234567890

喜歡的歌詞翻譯

1234567890 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()