明日への途中で

作詞:板倉孝徳(Hifumi,inc)
作曲:板倉孝徳(Hifumi,inc)
歌:ガーリッシュ ナンバー+桜ヶ丘七海

強い想いはきっと(Let's go oh oh Let's go)
強烈的信念一定在(Let's go oh oh Let's go)
背中押すから いつの日も探してる
背後支持著我們 一直在尋找著
溢れ出した気持ちに(Feeling Let's feeling)
溢出的強烈情緒(Feeling Let's feeling)
リボンをかけて ほどかれる時を待ってた
綁上緞帶    等待著能夠全數釋放的瞬間

未来の鏡 何を映そう?悩むけど
未來之鏡   將映照出什麼呢?雖然煩惱著
ありのままで(夢のドアへ)手を伸ばそう
還是如往常一般(朝著夢之門)把手伸出去吧

さぁ行こう!
那麼就出發吧!
駆け上がる空に 光を探して ほら(Even if)
在無邊無際的天空    找尋著光芒    看吧(Even if)
何か見えた気がした(ねぇそうでしょ?)
似乎能夠看到些什麼(吶你說對吧?)
不器用に描いた 夢叶えに行こう
笨拙地描繪著    一起去實現夢想吧
今私らしくあるために
為了今後能有著自己的樣子

肩と言葉 並べながら
肩膀和言語並列著
キミの本音 聞かせてよ
讓我聽聽你的真心話吧
ひとつひとつ 紡いでく物語(キセキ)
一個一個    慢慢編織著的故事(奇蹟)
明日への途中で…
邁向明天的途中…

目指す壁は高くて(Maybe..,I'm Ready)
立在目標前的那座牆太高了(Maybe..,I'm Ready)
踏み出す事で 勇気がまた顔出した
因為勇氣再次露了臉    讓我能夠踏出腳步
不安定な歩幅は(Waiting Not waiting)
雖然是不穩的步伐(Waiting Not waiting)
きっと止まらない そんな未来わたしの期待
一定不會停止前進    那樣的未來是我所期望的

悔しさ抑え もがき続けて いつの日か
壓抑悔恨的情緒    繼續掙扎    希望終有一天
笑いあえる(そんな日々が)来ますように
大家一起笑著的(那樣的日子)能夠到來

さぁ飛ぼう!
那麼起飛吧!
星のささやきに 光を願って ほら(Even if)
朝著星星的呢喃    期望能夠綻放光芒   快看(Even if)
君の声が聞こえた(ねぇそうでしょ?)
我聽到你的聲音了(吶你說是吧?)
誰かの優しさに 胸痛めたとき
被誰的溫柔刺傷胸口的時候
初めてそこで気づいたんだ
在那個地方第一次注意到了

ココロときめく 無垢な笑顔
心跳不已的感覺    純真的笑容
それが今は道標
那就是現在的路標
次の場所へ 進んでく兆し
是朝向下一個地方邁進的徵兆
明日へ届けよう
將它傳達到明天吧

もう一度
再一次
未来の鏡 何か映そう!悩まずに
未來之鏡    快映照出什麼吧!不要煩惱
ほんのすこし(大人になった)手を伸ばそう
那麼一點點(變得更成熟)將手伸出去吧

さぁ行こう!
那麼就出發吧!
駆け上がる空で 光にといかけ ほら
在無邊無際的天空    向那光芒發問    快看
何か見えた気がした(ねぇそうでしょ?)
似乎能夠看到些什麼(吶你說對吧?)
不器用に描いた 夢叶えに行こう
笨拙地描繪著    一起去實現夢想吧
今私らしくあるために
為了今後能有著自己的樣子

肩と言葉 並べながら
肩膀和言語並列著
キミの本音 聞かせてよ
讓我聽聽你的真心話吧
ひとりひとり 描いてく物語(キセキ)
一個人一個人    描繪出的故事(奇蹟)
明日への途中で…
邁向明天的途中…

arrow
arrow

    1234567890 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()